About

IMPORTANT

I do not mind people using my translations but I would appreciate if you cited my blog as the source. Thank you very much in advance.

Contact Info:

Facebook: http://www.facebook.com/hanjadream

“Hanja Dream” is an english translation lyrics blog for J-Pop music. This blog was created in hopes of helping people decipher the meanings behind their favorite J-Pop songs that have yet to be translated by other people!

Requests are gladly accepted and it would be of the most convenience if they were directed towards the Facebook fanpage (Hanja Dream), or in the comments below!

I hope at the very least one person will find this site useful! I take every translation seriously and as a learning experience for myself to get better and improve my Japanese language skills. I’m not a native speaker but I try hard to better myself at it each and every day.

Check out the category side bar or simply search for a song to see if it has been translated! If not, shoot me a request. I don’t get too many. Again, I only translate songs that have not been translated already. (I make exceptions for songs that have been really roughly translated.)

Thanks everyone for reading my blog! I’ll continue to post as much as I can!

27 Responses to About

  1. Tako says:

    Hello! First of all, I wanted to tell you thanks a lot for sharing your translations!
    It’s really helpful for us who can’t understand Japanese.
    If it’s not too rude, may I request you the song “Rock My Body” by Matsuura Aya?
    Thank you very much for reading my request.

  2. Tako says:

    Happy New Year Emmingyu!
    I wish you a peaceful and a successful new year!

  3. ginapyon says:

    Thank you so much for having this blog and all your efforts _<!!

  4. dane says:

    Kyary Pamyu Pamyu enunciates more clearly than most (and her music is more fun to listen to!) so she’s been great for learning Japanese. Thanks for putting the translations out there. I found you on http://superhappyawesome.wordpress.com by the way =)

    Chodo Iino is probably my favorite right now, but the whole Moshimoshi Harajuku album is fantastic. What album is Tsukema Tsukeru on?

  5. lomoleolomo says:

    thank you sooo much for keeping this site current!love the PERFUMe translations and Kyary Pamyu Pamyu’s aswell! keep up the awesome work, please! :D

  6. Can you please do MEG-And then…

  7. Dane says:

    Your blog is down! Not this one, but the one with your name on it. I cancelled my facebook because I hate facebook right now, so I’m just coming here for my Kyary translations :) It is amazing how well my Japanese is coming along when I can pick out phrases in her songs! Thanks for doing this!

    • hanjadream says:

      Yeah, I removed my personal blog as I don’t really see much reason to keep it around. I don’t quite like having my personal life so up-front on the internet I’ve come to realize.
      I’m glad you enjoy the translations! I’ll try and keep it up, it’s so hard with Perfume though because so many people get at it before I can even hear the songs fully.

  8. Dane says:

    By the way, I googled chodo iino, and this page was one of the first hits. It was referencing my post from May. =) Great SEO ;)

  9. Lucas says:

    Would you please please please translate MEG – OK? I’ve never found a decent translation on the internet, not one! Thanks, you have the best taste in music. I am a huge fan of all the artists that you normally translate! Thanks!!!

    • hanjadream says:

      Ah! I’m super sorry I didn’t notice this comment before, I am getting so bad at checking this page. And you’d think that WordPress would notify me better when I get comments.

      I’d definitely be up for talking J-Pop anytime you like! I don’t suppose you have a Last.fm? Either way, I appreciate the support and I’ll try to get on your request this weekend.

  10. Lucas says:

    Also please send me an e-mail if you ever want to talk jpop. I am a huge fan and you like all the best groups, very impressed by your song selection. Thanks for making this great site for jpop fans.

  11. MKS says:

    Hello!
    Would you mind translating Capsule’s “Transparent”? °w°
    I like this song the most out of STEREO WORXXX, but it’s a shame there is no translation (not even lyrics! : ( )

  12. azucena says:

    Can you do MEG – ZZZ please & thank you

  13. Hello,
    I’m new here. I really need your help to translate this song to english . I hope you can help me.

    Little Blue BoX – 2 Spirits
    (http://j-lyric.net/artist/a056f96/l02ac09.html) – Lyric
    (http://v.youku.com/v_show/id_XNDcwNzg5MjQ0.html) – Video

    Idoling!!! – One Up!!!
    (http://j-lyric.net/artist/a04d0e2/l029a0a.html) – Lyric
    (http://www.dailymotion.com/video/xs5qy9_hdmv-yyyyyy-one-up_music) – Video

    U-ka Saegusa IN DB – June Bride ~Anata Shika Mienai~
    (http://www.jpopasia.com/group/ukasaegusaindb/videos/june-bride-anata-shika-mienai::24977.html)

    U-ka Saegusa IN DB – Nemuru Kimi no Yokogao ni Hohoemi wo
    (http://www.jpopasia.com/group/ukasaegusaindb/lyrics/u-ka-saegusa-in-db-ii/nemuru-kimi-no-yokogao-ni-hohoemi-wo::125489.html) – Lyric
    (http://www.dailymotion.com/video/x1lukg_u-ka-saegusa-nemuru-kimi-no-yokogao_music) – Video

    U-ka Saegusa IN DB – Mou Kimi wo Hitori ni Sasenai
    (http://www.jpopasia.com/group/ukasaegusaindb/lyrics/mou-kimi-wo-hitori-ni-sasenai/mou-kimi-wo-hitori-ni-sasenai::125548.html) – Lyric
    (http://www.youtube.com/watch?v=yzKVFBwGukQ) – Video

    U-ka Saegusa IN DB – Itsumo Sugao no Watashi de Itai
    (http://www.jpopasia.com/group/ukasaegusaindb/videos/itsumo-sugao-no-watashi-de-itai::24972.html)

    U-ka Saegusa IN DB – Natsu no Owari ni Anata e no Tegami Kakitometeimasu
    (http://www.jpopasia.com/group/ukasaegusaindb/videos/natsu-no-owari-ni-anata-e-no-tegami-kakitometeimasu::24981.html)

    Tokyo Girls’ Style – Bad Flower
    (http://www.jpopasia.com/group/tokyogirlsstyle/videos/bad-flower::27138.html)

    Tokyo Girls’ Style – Rock You!
    (http://www.jpopasia.com/group/tokyogirlsstyle/videos/rock-you::20143.html)

  14. Miranda says:

    Hey, I was wondering if you could translate “Fashion Monster” by Kyary Pamyu Pamyu? :D

  15. Thank you for your hard work and the translations, especially for Kyary Pamyu Pamyu songs! :) I followed this blog. ^^

    http://qqbobabunny.wordpress.com/

  16. SDFS says:

    Translate more Midori!!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s