Maybe at that cross walk, you all will start skipping
And maybe you’ll join hands and stare at the sky in the towns center
Maybe in this town, you can grasp that chance anywhere
I have no choice but to move forward, it’s too early for tears! No! No!
Why don’t we all just pon pon!
Isn’t it boring not to? There’s no reason!
I put on my headphones and bounce to the rhythm
Come my way way, down my path
Pon pon! Go ahead, all these various things
Can you hear it? Your emotions are heightening
Poi poi! Where are the bad people? Just push them aside
Yes, now, let us go. Aah you make me happy.
Everyday pon, everytime is pon
I want to ride a merry-go-round
Everyday pon, everytime pon
But maybe that isn’t a good idea
Why don’t we all just pon pon!
Isn’t it boring not to? There’s no reason!
I put on my headphones and bounce to the rhythm
Come my way way, down my path
Pon pon way way way pon pon way pon way pon pon
Maybe at that cross walk, you all will start skipping
And maybe you’ll join hands and stare at the sky in the towns center
Maybe in this town, you can grasp that chance anywhere
I have no choice but to move forward, it’s too early for tears! No! No!
Pon pon! Advance, all these various things
Can you hear it? Your emotions are heightening
Poi poi! Where are the bad people? Just push them aside
Yes, now, let us go. Aah you make me happy.
Everyday pon, everytime pon
I want to ride a merry-go-round
Everyday pon, everytime pon
Maybe it’s really not so bad
Pon pon way way way pon pon way pon way pon pon
Way way pon pon pon way way pon way pon way way
This did not make this song any clearer.
Haha well it’s filled with “Kyary Language” so it was a bit difficult.
Agree.
This is actually the best translation I’ve seen so far. I’ve made a singable english one but it’s not as good I think.
I was just made to watch this video by my two children and I had to look up what it meant…..I could not agree with Tarik more… I just lost 3 minutes of my life. epic waste.
I think it’s saying “Let’s all put on our headphones and dance to the music together.”
Great. I can’t get this song put of tmy head! so sticky!!
thanks for the translation!
No problem! I’m going to translate the rest of the songs from her upcoming mini-album that releases on 8/17.
so stay tuned!
Love it, thank you so much for the translation!
*le random stranger appears*
Auuhh ♥ thanks SO much for the translation! it’s just sooo cuuute! >w< THANK. YOU. SO. MUCH. ♥
Pingback: PONPONPON « AMC Anime Club
Pingback: The Video Thread - Page 1486 - Fires of Heaven Guild Message Board
Well that takes care of the literal translation. What did it really mean? Or was it just random?
Pon is the Japanese word for “Clap” if that makes things clearer for people
The onomatopoeia for clap is pan not pon. pan also means bread. (this is why slices of bread appear when she claps in the clip, its just a pun.
A ponponpon pan pun
my friend showed me this song telling me that i would be kinda scared but addicted at the same time.. thats exactly how i felt xD. now that i can see the english lyrics, i think this song is basically about just being who you are and having fun; who cares what other people think. enjoy life while youre young, because before you know it you wont have that option anymore.
Heck yea
xD
Hahahaha I love this song an video and the lyrics just make it better thx! :33
Why does she barf crows and eyeballs and then later poot rainbows?
Great song!!!
Because that is simply what magical girls do! Haha, naw, I don’t know, that’s a good question. It could have symbolism attached to it. To “eat crow” is an expression that means to go back on one’s word, though I don’t imagine Japanese would know that, so I should think in terms of their concepts. Crows are associated with tengu in Japan. There are two main types of tengu: one of them is a long-nosed humanoid who is very arrogant, the other is the crow tengu that isn’t as smart, though it can still be tricky. Both the crows and the eyeball could be commentary on the characteristics of what she says. What you called rainbows looks more like streamers, or a pattern decoration… which leaves me at a loss. However, it could all just be random. Though, they could have something to do with pop culture, since she makes references to Sailor Moon, Cardcaptor Sakura and maybe Revolutionary Girl Utena.
I’m addicted to the song, too.
The music video for “PonPonPon” was shot by Jun Tajima.The theme of the music video is “kawaii”, which means cute in Japanese. Tajima regarded Kyary as a person bending the definition of “kawaii” by mixing it with weirdness. The art director Masuda Sebastian, of fashion brand 6%DOKIDOKI, adopted the randomness of “a room of a girl who isn’t good at tidying up”, adding “a taste of the 60-70s”.
The video starts with a microphone stand coming out of Kyary’s ear. The microphone stand is used to imitate the image of Freddie Mercury.
In the meaningless, repetitive chorus, “Pon Pon Way Way Way Pon Pon Way Pon Way Pon Pon”, Kyary performs a dance choreographed by air:man with the lyrics inserted as kinetic typography
Kinetic typography—the technical name for “moving text”—is an animation technique mixing motion and text to express ideas using video animation. This text is presented over time in a manner intended to convey or evoke a particular idea or emotion
You mean there are words on the screen.
Pon pon way way way pon pon way pon way pon pon!!!!!!!!!!!!!
Way way pon pon pon way way pon way pon way way!!!!!!!!!!!!!!!!
Pon pon way way way pon pon way pon way pon pon!!!!!!!!!!!!!!!!!
Way way pon pon pon way way pon way pon way way!!!!!!!!!!!!!!!
AMAZING…Im addicted!!!!!!!
Thank you! I kind love this song about ten times as much now.
AHHHHHHHHHHHHHHHHH
MAKE IT STOPPPPPPPPPPPPPP
NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!
JOHN!!!!!!!!!! I LIKE IT. SO SHADDAP!!!!!!!!!
whats the meaning of ponponpon in english ?
clap clap clap
Yes and no. Yes it’s clap claP clap but also bread.( But I’m Japanese) it also means bounce (ball bounce)
First time I listened to kyary was last night (this song and candy), and I don’t think the lyrics are hard to understand. Everything is pretty self explanatory. She didn’t think riding a merry go round was a good idea because her head is already going in circles, then later in the song she decides it’s best to be yourself and do what you want. Even in the video things are frequently going in circles.
Ever heard Miku Hatsunes version? I adore it, but of course, i also like the original. If You think the video’s wierd, Youve clearly never séen Hausu, Eraserhead or Un Chien Andalou
Pon means Bread and is also the Japanese onomonopia for clapping
No, ‘pan’ is bread in Japanese…as well as Spanish, but you get my point.
‘Wei Wei’ is the name of her blog and the writer of the lyrics used ‘Pon Pon’ because it sounded like Kyary speak.
Love this song and it’s nonsensical lyrics.
Wow! this translation helps, but i still have no idea what it means. :l
Pan means bread not pon
It’s lady gaga mixed with K-Pop
Love it!!!!
Technically J-Pop …..
Thanks for the translation! I’m pon pon ponning for your gift to westerners.
awesome!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
so does this song mean that life is full of surprises and sometimes the randomiest things in life are thrown at us but we just have to keep moving on
Wah! Thank you for the translation! <3
pon pon pon way way pon way pon way wahh poon wahoppp ahhhh!!!
It is all good just enjoy it and have fun……………..
Just have have with it and kool out…..
i know the words to the song this is not it
please explain your translation of the song please.
Anonymous please explain your translation of the song please.
this translation makes the song sound ‘proper’ but its not extremely accurate. i think the lyrics are shit in japanese too so they would be shit in english lol
Thank youuu~
It’s all good.
luv it!
At first I was all like what the heck does this song mean.Like the bread and the eyballes in the video and the random fat lady dancing in the back ground
wat the fuck!?!
i like this song so much i listen to it every day and also candy i like that one also
I love this song too…..they are all catchy….
Pingback: YouTube of the week: きゃりーぱみゅぱみゅ – PONPONPON , Kyary Pamyu Pamyu – PONPONPON by warnermusicjapan | Oranges on Apple Trees
I love this song, it’s really cute to me
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=C8Jl_-b7ju0 No its this one…
Sorry… I meant this one: https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=MkWWx0YSyM0
“Pom pom” roughly translates to “bop, bop”, if that helps anyone. It’s the kind of characteristically Japanese onomatopoeia that can be tricky for non-native speakers to figure out.