Hanja Dream
Categories
-
Recent Posts
Archives
Tag Archives: capsule
Capsule – Can I Have a Word (Translation)
From the empty shell, my arm extends “It’s nothing,” I think, and neither are wishes and requests Ah, I’m sinking, the dark night is coming soon Ah, I’m searching for a little light, but it’s just too far Hey, hey, … Continue reading
Posted in Capsule
Tagged can i have a word, capsule, contemode, english, lyrics, player, toshiko koshijima, translate, translation, ystk
Leave a comment
Capsule – Sakura (Translation)
The season of blooming cherry blossoms Is scattered about From here onwards, I give my best regards For I know it’ll surely come again Having this encounter is always fun The warm breeze blows from the south And I’m being … Continue reading
Posted in Capsule
Tagged capsule, english, lyrics, sakura, toshiko koshijima, translate, translated, translation, yasutaka nakata
Leave a comment
Capsule – All The Way (Lyrics)
I see your eyes I know your lies But you want everything I trust you all the way I see your eyes I know your lies But you want everything I trust you all the way I see your eyes … Continue reading
Posted in Capsule
Tagged all the way, capsule, english, lyrics, stereo worxxx, toshiko koshijima, translated, yasutaka nakata
Leave a comment
Capsule – Tapping Beats (Lyrics)
T-t-t-turning turning Ch-ch-ch-changing changing S-s-s-spinning spinning D-d-d-do it do it B-b-b-bumping bumping S-s-s-swinging swinging J-just moving moving D-d-d-do it do it T-t-t-turning turning Ch-ch-ch-changing changing S-s-s-spinning spinning D-d-d-do it do it B-b-b-bumping bumping S-s-s-swinging swinging J-just moving moving D-d-d-do it … Continue reading
Posted in Capsule
Tagged capsule, english, stereo worxxx, tapping beats, toshiko koshijima, translate, translated, translation, yasutaka nakata
Leave a comment
Capsule – RGB (Translation)
I remembered that this is a paradise Like the color of the sky back then This is a paradise, imagining Inside the film, like a melody Although I’m shy, I still shine through These harsh and pleasant words Her face … Continue reading
Posted in Capsule
Tagged capsule, english, j-pop, lyrics, phony phonic, rgb, shibuya kei, toshiko koshijima, translate, translated, translation, yasutaka nakata
Leave a comment
Capsule – Tokyo Smiling (Translation)
Even on cold days, girls are dressing up Lalalala lala lalalala lalala Warm from the feet up It’s definitely impossible I made a mistake My usual smiling face, is asking for help It’s alright; anything will enter a woman’s purse, … Continue reading
Posted in Capsule
Tagged capsule, english, nexus 2060, tokyo smiling, toshiko koshijima, yasutaka nakata
Leave a comment
Capsule – 反重力旅行 Han Jūryoku Ryokō [Anti-Gravity Travel] (Translation)
On that day I was suddenly wrapped in light Overlooking the street An amazing party I tried pinching my cheek Someone’s present A secret present During childhood I was “flying freely in the sky” It wasn’t god It was father’s … Continue reading
Capsule – Ocean Blue Sky Orange (Translation)
What is this feeling called “boredom”? Is it the clouds that float across the sky Yesterday’s forecast on TV Mentioned a cycle of weather A southern wind brings with it an orange color, sky high With a sweet smell Today … Continue reading
Posted in Capsule
Tagged capsule, english, lyrics, ocean blue sky orange, sf, sound furniture, toshiko koshijima, translate, translated, translation, yasutaka nakata
1 Comment
Capsule – Sweet Time Replay (Translation)
I add those lips to my desires And I wonder if this cloudy sky can create rays of sun This melting pudding resembles this feeling Of being lured by that kiss This isn’t a dream Gently passing by the end … Continue reading
Posted in Capsule
Tagged capsule, cutie cinema replay, dahlia, english, lyrics, sweet time replay, toshiko koshijima, translate, translated, translation, yasutaka nakata
Leave a comment
Kyary Pamyu Pamyu – Tsukema Tsukeru (Translation)
Putting, putting, putting on my falsies The false eyelashes that make me blink Putting, putting, putting on my falsies My cute false eyelashes Wouldn’t it be nice, nice, nice To have big pretty eyes, oh it’d be nice Wouldn’t it … Continue reading
Posted in Kyary Pamyu Pamyu
Tagged capsule, english, kyary, Kyarypamyupamyu, lyrics, meaning, pamyu, translation, tsukema tsukeru, yasutaka nakata
47 Comments
Capsule – TiC TaC (Translation)
Hearing chirping songbirds during the gloomy morning teatime Feeling a pleasant rhythm in my ears as I move the sweet fruits in my mouth Ti ti ti ti papaya ti ti ti ti papaya ti ti ti ti papaya tiC … Continue reading
Posted in Capsule
Tagged capsule, english, ldk, lounge designers killer, lyrics, tic tac, yasutaka nakata
Leave a comment
Capsule – Love or Lies (Translation)
So I can’t be like you, is confidence really all that great? Loving you, its gray, the vague aroma disappears I don’t have regrets, so it seems like I don’t notice you Loving you, it’s greed, and now I plant … Continue reading
Posted in Capsule
Tagged capsule, english, liar game, love or lies, lyrics, roxanne, toshiko koshijima, translated, translation
1 Comment
Capsule – Teleportation (Translation)
Your telepathy reached me A strong sympathy, we’re here Will my telepathy reach you Teleporting to the edge of the stars At last, I saw it The dim telepathy from where you were I finally realized that it was definitely … Continue reading
Posted in Capsule
Tagged capsule, english lyrics, teleportation, translation, yasutaka nakata
Leave a comment
Capsule – Jinrui no Shinpo to Chouwa [Progress and Harmony of Mankind] (Translation)
What if everyone on earth was everyone else Always laughing, living together What if everyone on earth was everyone else Protecting what was close to them Progress and harmony of human happy Progress and harmony of human happy Progress and … Continue reading
Posted in Capsule
Tagged capsule, english, happy, harmony, human, jinrui no shinpo to chouwa, lyrics, mankind, progress, sugarless girl, translated, translation, yasutaka nakata
Leave a comment
Capsule – Glider (Translation)
Ever since that day, in my heart There was something precious that didn’t change. It feels high, the word for it is surely “glider” Like I’m always flying Ah, from this distant place I can’t pray for you Now, just … Continue reading
Posted in Capsule
Tagged capsule, english lyrics, fruits clipper, glider, guraidaa, toshiko koshijima, translate, translated, translation, yasutaka nakata
Leave a comment
Kyary Pamyu Pamyu – Jelly (Translation)
I was convinced It’d be good if it wasn’t a dream Yes. Wouldn’t it? Shivering, shaking red jelly. I was lost in this place. But I found my way anyway. Even though it’s not within reach, I made my decision. … Continue reading
Posted in Capsule, Kyary Pamyu Pamyu
Tagged capsule, cover, english, english lyrics, Harajuku, jelly, kyary, Kyary pamyu pamyu, lyrics, pamyu, translation, yasutaka nakata
8 Comments
Ami Suzuki – Super Music Maker (Translation)
The sparkling lights shine around the wide floor, yeah I know everyone is impatient, but I’m not in a hurry The noise is resounding, now everything is surrounded by it. 100 measures and a small story is just the beginning … Continue reading
Posted in J-Pop
Tagged ami suzuki, capsule, dolce, 鈴木亜美, super music maker, translation, yasutaka nakata
Leave a comment
Capsule – Electric Light Moonlight (Translation)
Before the leaf got wet, a drop of water ran down it. Every day, every night, holy night Soon the flower will bloom, silencing the singing Every day, every night, masquerade I miss you. Cross to you Come with me. … Continue reading
Posted in Capsule
Tagged capsule, contemode, electric, electric light moon light, electric light moonlight, english, flash back, light, lyrics, moon, moonlight, toshiko koshijima, translation, yasutaka nakata
Leave a comment
Capsule – Get Down (Translation)
1, 2, 3, 4, Get down, get down The strobe is moving It’s bright, let’s move Get down, get down Get down, get down Hold on, it’s already begun Everyone exercise Get down get down Get down get down 1, … Continue reading
Capsule – I’m feeling you (Translation)
Baby baby, that kiss was only a joke Feeling feeling, searching for your lips Just one touch is enough to satisfy Yes… Your pulsation Baby baby, yes, in the rain Feeling feeling, a look almost like crying Look over here … Continue reading