Hanja Dream
Categories
-
Recent Posts
Archives
Tag Archives: translated
Perfume – Handy Man (Translation)
There’s no way I can motivate myself Because this just isn’t fun anymore That moment is drawing ever near When all the excitement disappears Although my feelings waver They have yet to vanish I just can’t put it into words … Continue reading
Kyary Pamyu Pamyu – Point of View (Translation)
Point of view, try and change it Point of view, something new Point of view, take a peek Point of view, come on you Point of view, try and change it Point of view, will you notice? Point of view, … Continue reading
Posted in Kyary Pamyu Pamyu
Tagged english, Kyary pamyu pamyu, Kyarypamyupamyu, lyrics, point of view, translated
Leave a comment
Curumi Chronicle – Susume! Susme! (Translation)
Advance! Advance! Advance ’till the end! Tightly, tightly, gripping your hand I pull you Let’s spin around in a circle (let’s go) Run! Run! Don’t stop running! ‘Till you grow and grow Steadily, steadily, let’s draw a picture Together Even … Continue reading
Posted in J-Pop
Tagged クルミクロニクル, ススメ!ススメ!, curumi chronicle, english, lyrics, translated, translation
Leave a comment
Kyary Pamyu Pamyu – Invader Invader (Translation)
Fashionistas, let’s take over the world Wow wow wow yay yay yay I’m an invader, invader Kyu kyu kyu invader, invader Wow wow wow yay yay yay I’m an invader, invader I’m an invader, invader Beams from my eyes Missiles … Continue reading
Posted in Kyary Pamyu Pamyu
Tagged english, invader, Kyary pamyu pamyu, Kyarypamyupamyu, lyrics, translated
Leave a comment
MEG – REPLICA (Translation)
I spent eternity feeling like this – in a good way Watching my honey cry silently I realized that I should probably just leave Taking a bite of pastry, I understand what it all means These old habits of mine … Continue reading
Soutaisei Riron – Ki ni naru ano ko (気になるあの娘) Translation
There’s a girl I worry about In her mind it’s all normal, normal, mundane That vicious girl who got second place in the prefectural tournament goes to sleep worn-out and happy That girl I worry about, her reason for staying … Continue reading
Posted in J-Pop
Tagged シンクロニシティーン, 相対性理論, english, ki ni naru ano ko, lyrics, sotaisei riron, soutaisei riron, translated, 気になるあの娘
Leave a comment
Kyary Pamyu Pamyu – Fashion Monster (Translation)
I want to do something fun Not doing so, is just boring isn’t it? It’s the same, like a “good kid” without the dependence And you’re just the same Their rules, I don’t even want them for a second I’m … Continue reading
Posted in Kyary Pamyu Pamyu
Tagged きゃりーぱみゅぱみゅ, ファッションモンスター, english, fashion monster, kyary, Kyary pamyu pamyu, Kyarypamyupamyu, lyrics, translate, translated, translation
Leave a comment
MEG – Moon Light (Translation)
Sitting beside the window with kewpie eyes Light reflects off the snow; crystal night I’m going with my pastime, singing all night From the heart, no more crying On love’s long highway This memory will just blow away I’ll never … Continue reading
Posted in MEG
Tagged english, keiko yorichika, lyrics, MEG, moon light, moonlight, translate, translated
Leave a comment
MEG – And then… (Translation)
Awkward love and peace Dancing in front of these sweet sweet beats Now, let’s move around Don’t be shy Don’t be shy Touch my heart Detached and distanced from your stirring words Love myself Wake up Wake up I don’t … Continue reading
Posted in MEG
Tagged and then, aquaberry, english, keiko yorichika, MEG, translated, translation
Leave a comment
MEG – TRAP (Translation)
I wont show you all my feelings It’s a trap; but I am in love with you This gentle disposition is sneaky of me, right? Your trap; I let out a sigh Wait a second, baby Play that music louder, … Continue reading
Posted in MEG
Tagged english, keiko yorichika, lyrics, MEG, translate, translated, translation, trap, yasutaka
Leave a comment
Kyary Pamyu Pamyu – Demo Demo Mada Mada
But, but, there’s still some more, more, inching closer Just a little more, still, can I continue? But, but, there’s still some more, more Just a little more, I don’t care if it’s pointless But, but, there’s still some more, … Continue reading
Posted in Kyary Pamyu Pamyu
Tagged でもでもまだまだ, demo demo mada mada, demodemo madamada, english, kyary, Kyary pamyu pamyu, Kyarypamyupamyu, lyrics, translated, translation
Leave a comment
Capsule – Sakura (Translation)
The season of blooming cherry blossoms Is scattered about From here onwards, I give my best regards For I know it’ll surely come again Having this encounter is always fun The warm breeze blows from the south And I’m being … Continue reading
Posted in Capsule
Tagged capsule, english, lyrics, sakura, toshiko koshijima, translate, translated, translation, yasutaka nakata
Leave a comment
Capsule – All The Way (Lyrics)
I see your eyes I know your lies But you want everything I trust you all the way I see your eyes I know your lies But you want everything I trust you all the way I see your eyes … Continue reading
Posted in Capsule
Tagged all the way, capsule, english, lyrics, stereo worxxx, toshiko koshijima, translated, yasutaka nakata
Leave a comment
Capsule – Tapping Beats (Lyrics)
T-t-t-turning turning Ch-ch-ch-changing changing S-s-s-spinning spinning D-d-d-do it do it B-b-b-bumping bumping S-s-s-swinging swinging J-just moving moving D-d-d-do it do it T-t-t-turning turning Ch-ch-ch-changing changing S-s-s-spinning spinning D-d-d-do it do it B-b-b-bumping bumping S-s-s-swinging swinging J-just moving moving D-d-d-do it … Continue reading
Posted in Capsule
Tagged capsule, english, stereo worxxx, tapping beats, toshiko koshijima, translate, translated, translation, yasutaka nakata
Leave a comment
Kyary Pamyu Pamyu – CANDY CANDY (Translation)
Maybe in the desk, maybe in my pocket, maybe in my bag I’m always forgetting all the time, I ponder my selections Just a little, just a little, for real – just a little, happiness is coming alive A sweet … Continue reading
Posted in Kyary Pamyu Pamyu
Tagged candy, candy candy, candycandy, english, kyary, Kyary pamyu pamyu, Kyarypamyupamyu, pamyu, takemura kiriko, translate, translated, translation, yasutaka nakata
9 Comments
Capsule – RGB (Translation)
I remembered that this is a paradise Like the color of the sky back then This is a paradise, imagining Inside the film, like a melody Although I’m shy, I still shine through These harsh and pleasant words Her face … Continue reading
Posted in Capsule
Tagged capsule, english, j-pop, lyrics, phony phonic, rgb, shibuya kei, toshiko koshijima, translate, translated, translation, yasutaka nakata
Leave a comment
Capsule – Plastic Girl (Translation)
Western-style attire that’s impossible to purchase I change my outfit today Lalala, shopping with a good feeling Even though I’m actually bluffing Chocolate and happiness is a sweet thing Your heart is a cloudy sky, my heart is raining I’m … Continue reading
Posted in Capsule
Tagged プラスチックガール, english, plastic girl, purasuchikku gaaru, toshiko koshijima, translated, translation, yasutaka nakata
Leave a comment
Capsule – Ocean Blue Sky Orange (Translation)
What is this feeling called “boredom”? Is it the clouds that float across the sky Yesterday’s forecast on TV Mentioned a cycle of weather A southern wind brings with it an orange color, sky high With a sweet smell Today … Continue reading
Posted in Capsule
Tagged capsule, english, lyrics, ocean blue sky orange, sf, sound furniture, toshiko koshijima, translate, translated, translation, yasutaka nakata
1 Comment
Capsule – Sweet Time Replay (Translation)
I add those lips to my desires And I wonder if this cloudy sky can create rays of sun This melting pudding resembles this feeling Of being lured by that kiss This isn’t a dream Gently passing by the end … Continue reading
Posted in Capsule
Tagged capsule, cutie cinema replay, dahlia, english, lyrics, sweet time replay, toshiko koshijima, translate, translated, translation, yasutaka nakata
Leave a comment
Matsuura Aya – Rock My Body (Translation)
I realized You impatiently showed me your immaturity Saying things like “I want to hear your voice.” Is it coming? I’ve waited too long, shouldn’t there be some more love? Hurry and rock my body, don’t stop I hate my … Continue reading
Posted in J-Pop
Tagged aya, english, lyrics, Matsura, Matsura aya, matsuura aya, rock my body, translated, translation
4 Comments